By shining a spotlight on Naadam, a knitwear label co-founded by Matthew Scanlan and Diederik Rijsemus, we learn how a holistic approach to cashmere can sustain people, the planet, and the primary product of Mongolia. Pleins feux sur Naadam, marque de tricots cofondée par Matthew Scanlan et Diederik Rijsemus dont l’approche holistique du cachemire contribue à soutenir la collectivité, la planète et le produit phare de Mongolie.
By shining a spotlight on Naadam, a knitwear label co-founded by Matthew Scanlan and Diederik Rijsemus, we learn how a holistic approach to cashmere can sustain people, the planet, and the primary product of Mongolia. Pleins feux sur Naadam, marque de tricots cofondée par Matthew Scanlan et Diederik Rijsemus dont l’approche holistique du cachemire contribue à soutenir la collectivité, la planète et le produit phare de Mongolie.
If you’d asked pals Matthew Scanlan and Diederik Rijsemus about their career paths back in college, it’s doubtful either would have answered “cashmere sweaters.” However, a journey to remote parts of Mongolia changed their lives in ways neither one expected. Les bons amis Matthew Scanlan et Diederik Rijsemus ne se voyaient certainement pas faire carrière dans le cachemire du temps de leurs études universitaires. Or, un voyage dans les contrées reculées de Mongolie a tout fait basculer.
If you’d asked pals Matthew Scanlan and Diederik Rijsemus about their career paths back in college, it’s doubtful either would have answered “cashmere sweaters.” However, a journey to remote parts of Mongolia changed their lives in ways neither one expected. Les bons amis Matthew Scanlan et Diederik Rijsemus ne se voyaient certainement pas faire carrière dans le cachemire du temps de leurs études universitaires. Or, un voyage dans les contrées reculées de Mongolie a tout fait basculer.
Known as the land of cashmere, Mongolia is home to the Zalaa Jinst white goat—the only all-white breed in the land boasting an oh-so-soft coat. After Matthew and Diederik befriended some nomadic herders—Bodio and Ishee—they found themselves out in the Gobi Desert and got a crash course in cashmere.
From their vantage point, the traditional system—involving underpaid herders, rich middlemen, and the overpaying customer—wasn’t working. So, Matthew and Diederik decided to dive right into the cashmere business, eliminating the middlemen to give their new herder friends their fair share of the pie.
Berceau du cachemire, la Mongolie abrite la chèvre blanche Zalaa Jinst, seule race à la douce toison entièrement blanche de la région. Après s’être liés d’amitié avec les bergers nomades Bodio et Ishee, Matthew et Diederik se sont retrouvés dans le désert de Gobi, où ils ont suivi une formation accélérée sur le cachemire.
Déplorant le système traditionnel impliquant bergers sous-payés, intermédiaires fortunés et clients surfacturés, Matthew et Diederik se sont donc lancé dans le commerce du cachemire avec pour mission d’éliminer les intermédiaires et ainsi redonner à leurs amis bergers la juste part qui leur revient.
Known as the land of cashmere, Mongolia is home to the Zalaa Jinst white goat—the only all-white breed in the land boasting an oh-so-soft coat. After Matthew and Diederik befriended some nomadic herders—Bodio and Ishee—they found themselves out in the Gobi Desert and got a crash course in cashmere.
From their vantage point, the traditional system—involving underpaid herders, rich middlemen, and the overpaying customer—wasn’t working. So, Matthew and Diederik decided to dive right into the cashmere business, eliminating the middlemen to give their new herder friends their fair share of the pie.
Berceau du cachemire, la Mongolie abrite la chèvre blanche Zalaa Jinst, seule race à la douce toison entièrement blanche de la région. Après s’être liés d’amitié avec les bergers nomades Bodio et Ishee, Matthew et Diederik se sont retrouvés dans le désert de Gobi, où ils ont suivi une formation accélérée sur le cachemire.
Déplorant le système traditionnel impliquant bergers sous-payés, intermédiaires fortunés et clients surfacturés, Matthew et Diederik se sont donc lancé dans le commerce du cachemire avec pour mission d’éliminer les intermédiaires et ainsi redonner à leurs amis bergers la juste part qui leur revient.
Each Naadam sweater checks off a number of boxes. Not only does the cashmere come from renewable or recycled sources, the brand uses longer, hand-combed fibres. Hand combing yields superior knits, but more importantly is the only approach that is cruelty-free. These luxurious sweaters will last a lifetime.
While there has been much press about overgrazing in Mongolia due to an insatiable cashmere appetite in the west, Naadam’s cashmere is organic and environmentally sustainable; they’ve fenced off a huge swath of land to prevent grasslands desertification and provide veterinary care to the goats. Additionally, the brand is a carbon-free shipper, is seeking B Corp certification, and also gives back through non-profit work. This is cashmere you will truly feel good in—and about.
Tous les tricots Naadam sont faits de cachemire de source durable ou recyclée, et exclusivement de longues fibres peignées à la main. En plus de produire des étoffes de meilleure qualité, cette technique artisanale est aussi la seule qui évite toute cruauté animale, avec à la clé de somptueux pulls à chérir pendant des années.
Si le surpâturage en Mongolie pour combler l’appétit insatiable de l’Occident pour le cachemire soulève la critique, Naadam assure que son cachemire est à la fois durable et biologique. La marque a clôturé une vaste bande de terre pour prévenir la désertification des prairies et prodiguer des soins vétérinaires aux chèvres. De plus, elle prône des pratiques d’expédition sans carbone, cherche à obtenir la certification B Corp et se livre à des activités philanthropiques pour redonner à la collectivité. Voilà un cachemire qu’il fait bon porter sous toutes ses coutures.
Each Naadam sweater checks off a number of boxes. Not only does the cashmere come from renewable or recycled sources, the brand uses longer, hand-combed fibres. Hand combing yields superior knits, but more importantly is the only approach that is cruelty-free. These luxurious sweaters will last a lifetime. Tous les tricots Naadam sont faits de cachemire de source durable ou recyclée, et exclusivement de longues fibres peignées à la main. En plus de produire des étoffes de meilleure qualité, cette technique artisanale est aussi la seule qui évite toute cruauté animale, avec à la clé de somptueux pulls à chérir pendant des années.
While there has been much press about overgrazing in Mongolia due to an insatiable cashmere appetite in the west, Naadam’s cashmere is organic and environmentally sustainable; they’ve fenced off a huge swath of land to prevent grasslands desertification and provide veterinary care to the goats. Additionally, the brand is a carbon-free shipper, is seeking B Corp certification, and also gives back through non-profit work. This is cashmere you will truly feel good in—and about. Si le surpâturage en Mongolie pour combler l’appétit insatiable de l’Occident pour le cachemire soulève la critique, Naadam assure que son cachemire est à la fois durable et biologique. La marque a clôturé une vaste bande de terre pour prévenir la désertification des prairies et prodiguer des soins vétérinaires aux chèvres. De plus, elle prône des pratiques d’expédition sans carbone, cherche à obtenir la certification B Corp et se livre à des activités philanthropiques pour redonner à la collectivité. Voilà un cachemire qu’il fait bon porter sous toutes ses coutures.
"We became really good friends with them—almost family by the end of the trip. We left thinking, ‘We should find a way to help the people that helped us.’" « À la fin du voyage, les liens d’amitié étaient pratiquement devenus des liens de parenté. Nous sommes repartis en nous disant qu’il fallait trouver un moyen d’aider ces gens comme ils nous avaient aidés. »
—Matt Scanlan, Co-founder, Naadam (Matthew Scanlan, cofondateur, Naadam)
"We became really good friends with them—almost family by the end of the trip. We left thinking, ‘We should find a way to help the people that helped us.’" « À la fin du voyage, les liens d’amitié étaient pratiquement devenus des liens de parenté. Nous sommes repartis en nous disant qu’il fallait trouver un moyen d’aider ces gens comme ils nous avaient aidés. »
—Matt Scanlan, Co-founder, Naadam (Matthew Scanlan, cofondateur, Naadam)
Viewing luxury from an ethical lens, Naadam’s cashmere sustains both the people and the product of Mongolia. Preuve que chic et éthique peuvent aller de pair, le cachemire de Naadam soutient à la fois le peuple et le produit phare de Mongolie.
Video by Naadam Vidéo par Naadam
Video by Naadam Vidéo par Naadam